عَودة - (return) by by NOUF ALHIMIARY

عَودة is a part of project Hashtag that I worked on with the rest of  Offscreen Expedition team in the UK, July 2012. It’s a series of pictures taken in the absolutely marvelous nature of Cornwall, as a means of reconnecting withe our middle eastern roots within the western nature.

check out nouf’s website, here.
more arab talents, here.

bla72:

كلامك كثير!

roughly translated as, “you talk a lot”

bla72:

كلامك كثير!

roughly translated as, “you talk a lot”

10 Mar 2013 / Reblogged from arabiya with 276 notes / real arab talent random comic arabic art 

el film da haram (this film is haram) - an arabic short film (via meshari)

update: jaffat el aqlam

‘jaffat el aqlam’ is a new project i’m working on. it initially started as a way to promote young middle eastern writers (the ones i know), but the idea evolved so fast/i procrastinated so hard that it will also contain a few art pieces (paintings, collages, illustrations etc) and honorable mentions of great arab writers. 

i know i sound like i know what i’m doing, but trust me, it’s going to be really simple (so please don’t expect much), i just want the world to know about these wonderful artists and writers and this is the least i can do to get them out there. 

i’m not in a hurry, i have all semester to work on this and if there ever was a deadline, i will definitely update everyone. 

things i’m going to include in this ebook

  • writings: anything and everything. even if it was a haiku or a single line. (arabic or english)
  • art pieces: although the project is for writings, i figured some visual breaks are need. anything and everything is acceptable and if you need some sort of inspiration, you can let me know, i can link you to writings and you can represent them visually (sort of a writing/visual collab)
  • honorable mentions: you can submit writings by your favorite middle eastern writers, preferably as a text document or a webpage (no images please)
  • ebook’s cover: if you have a design in mind, please don’t hesitate to share. i’ll choose one cover and the rest will be in the end of the book (if there are others) as a thank you/honorable mention.

all submissions need to be emailed to [ whaatnext(at)gmail(dot)com ] along with 

  1. your name/alias
  2. age (optional)
  3. where you want your piece to be redirected (blog, twitter, instagram etc.)

any questions about this project (or if you have shy talented friends, please redirect them to me), you can tweet me.

i have already started choosing pieces and i will not publish anything until i get your permission, so you don’t have to worry about that. 

what i need you (reader) to do is reblog, tweet, bbm, whatsapp and instagram this (i don’t usually do this but i would hate for talented people to not get in on this). suggest middle eastern-ers you know and whatnot.

ps: i can’t promise that all pieces will be published but i will try my absolute best. 

pleasethankyouoverandout.

This Time - هذا الزمان

can’t help but notice how brilliant arabs are getting in the short films category. well executed and heartbreaking.

Survival of the fittest - البقاء للأصلح

غادة السمان | الأبدية لحظة حب
في مفاغمة ماتعة ، وعبر حكايات الحب ، تنقلنا غادة السمان بجناحي توق ودهشة ، وعبر صفحات كتابها ( الأبدية لحظة حب ) إلى مدارات
ملونة ، وأحياناً رمادية، في حوارات وخواطر وشذرات ومنولوجات صارخة وهي تدور حول محورين اثنين وهاجس متأجج : الحب والحرية .. الحب الذي يعيد الرماد جمراً، والحرية لا تعرف إلا التحليق.‏
poetry and prose by ghada al samman. a lovely short read.
download pdf (arabs don’t care about no copyrights, yo)

ambientclouds:

Mouneer Al Shaarani

arabiccalligraphy:

By Sara Almaiman. (@saraaalmaiman)

arabiccalligraphy:

By Sara Almaiman. (@saraaalmaiman)

12 Nov 2012 / Reblogged from arabiccalligraphy with 77 notes / real arab talent arabic art 

teapotify:

BS original from here

teapotify:

BS

original from here

2 Nov 2012 / Reblogged from teapotify with 141 notes / reem arabic type Typography real arab talent art 


تعالي، بيننا شوق طويل تعالي، كي ألمم فيك بعضي —————- فاروق جُويدة

تعالي، بيننا شوق طويل
تعالي، كي ألمم فيك بعضي
—————-
فاروق جُويدة

الأمل

so sorry non-arabic speakers, but this was also part of our childhood. they’re all dubbed in arabic and i honestly don’t know what they’re called in english (for now). also, i think i had a thing for war-films at a really young age.